Boys over Flowers X Meteor Garden - As diferenças.

Apesar de ter quatro versões da mesma história, eu assisti apenas essas duas, por serem mais atuais. E apesar de ser a mesma história, muitas coisas são diferentes nos mesmos personagens. Então vou comentar algumas dessas diferenças entre as duas versões, a chinesa - Jardim de Meteoros, e a sul- coreana- Garotos em vez de flores.

Boys over Flowers
Sul-coreana (2009)

Boys over flowers: El dorama regresa a la plataforma de streaming de  Netflix | Nación Flix

Vou começar com os personagens do F4 da versão sul-Coreana
  • Lee Min-ho como Go Jun Pyo - líder do F4 (o mais popular da escola) e herdeiro do conglomerado Shinhwa.
  • Kim Hyun-joong como Yoon Ji-hoo sunbae- membro do F4 e neto do ex-presidente da Coreia do Sul. Seu talento musical chama a atenção de Jan Di e ela começa a se apaixonar por ele.
  • Kim Bum como So Yi-jung - é um oleiro habilidoso e membro do F4. Sua família é dona do maior museu de arte do país. O mais mulherengo do grupo, acaba apaixonando-se por Chu Ga-eul, melhor amiga de Jan-di, após muitas decepções amorosas.
  • Kim Joon como Song Woobin - membro do F4. Sua família é dona de uma grande empresa de construção e possui conexões importantes com uma grande máfia.
E tem a prota...
  • Ku Hye-sun como Geum Jan-di - bolsista da Escola Shinhwa, enfrenta o grupo F4 para defender uma amiga.
Só aqui já deu para perceber algumas diferenças. 

No caso Go Jun Pyo, que seria o Dao Ming Si em Jardim de Meteoros, tem os pais vivos. Porém, o pai dele foi declarado morto, que depois ele descobre que está vivo, porém, vegetando por um problema de saúde, e sua mãe escondeu isso dele e da irmã, além do mundo todo. 
A mãe dele também é bem malvada e materialista nessa versão, eu diria que até um pouco pior do que a versão chinesa. Ela é dona da Escola Shinhwa, além de ter outros grandes negócios pela Ásia. E também fez com que a filha se casasse com uma milionário para preservar a riqueza da família e ampliar os negócios, fazendo o mesmo com Go Jun Pyo.
E em relação ao Pyo, ele é mimado, egoísta, bem mais maldoso nessa versão. Ele pratica bullyng na Escola de Elite da sua família, e é considerado o senhor da razão entre os colegas, ganhando assim vários seguidores que repetem os atos maldosos com os mais vulneráveis da Escola.

A forma como ele conhece a garota por quem irá se apaixona, também é diferente! 
A delicada e esforçada Geum Jan- di, é filha de donos de uma lavanderia nessa versão. Ela vai entregar um uniforme de um estudante na Escola e acaba se deparando com uma situação de bullyng que ele vem sofrendo pelos seguidores do F4, e num ato heroico, a garota impede que o garoto que caia do parapeito da escola, fazendo- a parar nas manchetes e ganhar atenção da dona da Escola, que é a mãe de Pyo. Para a escola não cair na má reputação, ela acaba dando uma bolsa de estudo para a garota, fazendo com que os boatos sobre bullyng cessem. Nessa versão, ela ama a natação e não tem nada a ver com a arte da gastronomia, além de ser uma estudante do colegial, não uma universitária como na versão chinesa.

Outra diferença que notei, é o caso do personagem Yoo Ji-hoo, que seria o Huaze Lei ❤ (meu preferido em Jardim de Meteoros), é que seus pais morreram em um acidente de carro, e tem o avô vivo, com quem ele terá certas dificuldades na reaproximação depois de reencontra-lo anos depois do "abandono". Ele também aspecto autista nessa versão, porém, é mais extrovertido e comunicativo do que na versão chinesa.

E o personagem So Yi- jung, que não é um especialista em chás, mas em olaria. Ele é também um conquistador, charmoso chama atenção das mulheres, porém, tem dificuldades de relacionamentos, em se apegar, se entregar, porque seu pai é mulherengo e egoísta, e por isso, ele desconta na bebida toda a sua frustração parental que nutre pelo pai. 
E ainda tem o personagem que não dá para esquecer, do Song Woobin, que nessa versão ele não é nada daquele garoto romântico e com contatos extremos com a cultura, como na versão Chinesa. Nessa versão sul-coreana, sua família tem contato extenso com a máfia, fazendo com ele seja temido em boa parte da Ásia. Muito diferente, acho que foi um dos personagens que mais teve diferenças da versão chinesa.

Vou dar um resumo básico dessa versão Sul-coreana. 

A Jan- di vira bolsista na escola de elite depois de salvar um garoto de ataques dos seguidores do F4. Durante a sua adaptação na escola, ela enfrenta as provocações do líder do F4, o Pyo, que passa a atormenta-la de várias maneiras. Ela se apaixona logo de cara pelo membro do F4, o Yoo Ji- hoo, que sempre que pode vai ao encontro dele na esperança de ve-lo tocar ou ter sua companhia. Ela sabe que não é correspondida e acaba se aproximando do problemático líder do F4, o Pyo. Os dois se apaixonam devagar, se entregam aos poucos e os membros do F4 dão aquela força extra para os pombinhos se acertarem.
No meio da trama, o Pyo se afasta e vai para Malásia cuidar dos negócios da família após a "morte" do pai, ficando seis meses sem contato com Jan- di, que o espera e depois vai atrás dele, lá ela é rejeitada por ele e Ji-hoo tem a chance de conquista-la. Nessa versão ele realmente demonstra que gosta dela, se declara e se esforça para ter algo com ela, porém, ele percebe que a garota gosta do amigo e tenta ajudar os dois. 
O final da trama também foi bastante diferente, e na minha humildíssima opinião, gostei mais dessa versão em vários aspectos e chorei com o final! 

Dá uma conferida nesse teaser:




E vamos para a versão chinesa!

Meteror Garden.
Chinesa (2018)
C- POP | Vale a pena assistir Meteor Garden? Nerdtrip

        F4 chinês
  • Dylan Wang, como Dao Ming Si, filho de empresários, garoto mimado, imaturo e egoísta, 
  • Darren Chen/ Guan Hong ❤ como Huaze Lei, músico talentoso, diagnosticado com aspecto autista.
  • Caesar Wu como Ximen Yan, especialista em chás e conhecedor notável sobre conquistas amorosas.
  • Connor Leong como Feng Meizuo, amante da arte e cultura. Sonhador e romântico.
E a prota...
  • Shen Yue como Shan Cai, uma garota determinada, filha amorosa e esforçada em tudo o que faz.
Essa versão chinesa, que aliás é original do streaming da Netflix, já deu o que falar e foi acusado de ser um drama tóxico. E realmente, o personagem do Dao Min Si é bastante agressivo e machista, mas não chega nem aos pés do Pyo na versão sul-coreana na minha opinião. E sim, algumas cenas dessa versão é bem forte e incomoda, mas devemos lembrar que, na China tem uma cultura complicada, e o personagem em si é para ser assim para ter uma uma grande transformação, e a ideia dos criadores era mesmo causar um grande impacto. Para haver uma transformação do personagem ele precisava ser problemático mesmo, podem até ter errado a mão em algumas coisas do roteiro, mas para mim continua valendo, porque o personagem mudou aos poucos e se deu conta que precisava amadurecer ou perderia até os  seus melhores amigos e não conquistaria a Shan Cai. Ele foi criado praticamente por sua irmã e a governanta da casa, com seus pais ausentes sempre trabalhando. E apesar disso, é inteligente e consegue o seu primeiro 1 milhão ainda tão jovem, e tem habilidades especiais em alguns jogos de lógica. Muita gente criticou esse drama, e eu vi um canal do Youtube que aliás não curto, sempre achei a dona do canal meio forçada pra falar de dramas, e lá ela disse que para ela não rolou esse drama, que odiou e achou muito tóxico e ainda aconselhou os seus seguidores a não assisti-lo, o que achei bastante desnecessário, viu.
Nessa versão, os jovens são universitários. Shan Cai é filha de cozinheira e de um vendedor de seguros. Apesar de ter dificuldades financeiras, nada lhe falta e ajuda a mãe. Ela consegue entrar na tão sonhada universidade e lá conhece o F4. Ela acaba se deparando com ele porque tem o seu celular quebrado pelo Dao Ming Si que se nega a ressarci-la. Ela também se apaixona pelo talentoso músico, Hauze Lei, que por sua vez também é apaixonada por sua amiga de infância, depois se apaixona por Shan Cai mas não demonstra, o que gera dúvidas em relação a isso nessa versão.  
Como é de se esperar, ela se apaixona pelo mimado e imaturo Dao Ming Si, e como na versão sul-coreana, a mãe do rapaz faz de tudo para impedir que os dois fiquem juntos por contrariar todas as suas expectativas, sendo a garota podre e não poder oferecer segurança para os negócios da família. Em todas as versões, a mãe dele é malvada e materialista, pensando somente nos negócios da família e completamente fria em sua maternidade. 
Além de tudo, nessa versão o personagem Hauze Lei é mais fechado, mais quieto, fala pouco e não demonstra como se sente. Na versão sul-coreana ele é mais solto.
 
Entre as duas versões, como falei, há muitas diferenças entre os personagens, e consequentemente, também muda muitos acontecimentos. Só assistindo os dois para identifica-los, porque são muitas coisas para anotar. Apesar do final ser suuuuuuuper diferente, ainda não termina como eu queria (Shancai - Jandi junto com Hauze lei - Ji hoo ❤), mas ainda assim conseguem conquistar o público. Muita gente shippa errado como eu 😅😅😅😅😅😅😅
 Veja o teaser abaixo do Jardim de meteoros se ainda não assistiu e se assistiu, vale a pena matar a saudade, né?


Para quem não sabe, o ator Darren Chen/Guan Hong que fez o Hauze Lei é cantor. E ele gravou uma música em homenagem ao seu personagem de Jardim de Meteoros, sendo trilha sonora com seu par romântico na trama.

Veja abaixo a música em tradução.


Ah, eu amo essa música! Ela é sensível, dramática,intensa, como o seu personagem!

E vamos de drama? Qual? 

Bye!!!



Nenhum comentário:

Postar um comentário

© gostouDoramei - 2016 | Todos os direitos reservados.
Desenvolvimento por: Ellen Roza | Tecnologia do Blogger.